Prevod od "patří vám" do Srpski


Kako koristiti "patří vám" u rečenicama:

Můj meč patří vám, jednou provždy.
Мој мач је ваш, сада и увек.
Mimochodem, má něco, co patří vám.
Знате, он има нешто што вама припада.
Patří vám, mně a všem ostatním ve třídě.
Tvoje, moje i svakoga u ovoj prostoriji.
A uši po matce, ale zbytek patří vám.
I uši moje majke, ali ostalo je vaše.
Jednoho dne se vzbudíte a patří vám celá země.
Једног дана се пробудиш и поседујеш целу државу.
Jsem všímavý, pane, a viděl jsem pilotní čepici na místě v první třídě, které patří vám.
Molim se gospodine da pilotska kapa koju sam primetio na jednom od sedišta I klase pripadaju vama.
Řekl bych, že tu mám něco, co patří vám.
Ali mislim da imam nešto tvoje.
Patří vám úcta a vděk můj i mého národa.
Zaslužio si poštovanje i zahvalnost mojih ljudi i mene.
Patří vám hnědá Toyota Corolla, poznávací značka ZSJ 959?
Vi ste vlasnik smeðe Toyote Corolle, registarskih tablica ZSJ959? Jesam. Ima li nekih problema?
Mezi listy, jsem našla věc, která patří vám.
Izmeðu stranica sam našla nešto što pripada tebi.
Pane Luthore, věřím, že mám něco, co patří Vám.
G. Luthor, vjerujem da imam nešto što vama pripada.
Ve vší úctě, pane, sídlo Wayneových teď patří vám.
С дужним поштовањем, господине, имање Вејн је ваш дом.
Patří vám jeden z nejstarších a nejvýznamnějších účtů.
Vaš raèun je jedan od najstarijih, najvišeg nivoa.
Mám něco, co patří vám, pane.
Gospodine, imam nešto što pripada Vama.
Věřte mi, mé srdce patří vám.
Veruj mi, moje simpatije idu tebi.
A z toho důvodu jsme vyznačili v hraniční smlouvě... která oblast patří vám.
I zbog tog razloga smo obelezili u granicnom sporazumu - da podrucije pripada vama.
Tak jako vy věříte, že ten malý míšenec patří vám.
Kao što ti veruješ da tebi pripada onaj mali obojeni.
Roppongi, Aoyama a Shibuya. Tyhle čtvrti už patří vám.
Roppongi, Aoyama i Shibuya, svi su sada.
Kde je napsáno, že tyto vejce, patří vám?
Gde je to napisano da su ta jaja tvoja?
Přesto, že jsem byl zařazen ke klukům, má věrnost stále patří vám, dámy.
Iako moram biti s deèkima, odan sam vama.
Ten vypravěčský hlas patří vám, pane Parsonsi?
То је ваш глас, г. Парсонс? -Да, поносан сам на свој рад.
Tvé tělo patří vám oběma a nikdo ti nemusí nic říkat.
Tijela vam istovremeno oboma pripadaju. I nitko ti ništa ne mora objašnjavati.
Ať se stane cokoliv, dnešek patří vám dvěma.
Шта год да се деси, овај дан вама припада.
Otisk prstů patří vám, krev patří Dansbymu.
Otisak prsta je vaš, krv je Densbijeva.
Mé srdce a celá moje osoba patří vám.
Moja duša i telo pripadaju tebi.
Všechny zásluhy patří vám, profesore Friedkine.
Sve je to vaša zasluga, profesore Fridkin.
Myslím, že tohle patří vám, pane.
Mislim da ovo pripada vama, gospodine.
Starší věci patří vám a vaší ženě.
Starije stvari pripadaju vama i vašoj ženi.
Jak by to také bylo možné, když ten titul patří vám.
Kako i mogu biti kada si od svih njih nadmoćniji.
Uh, myslíme si, že to patří vám.
Uh, mi verujemo da pripada vama.
Vlastně jsem si jista, že někdo s vaší technickou zručností by neměl problém dostat se k bankovním účtům, ať už patří vám či ne.
Neko sa tvojim veštinama ne bi imao problema da pristupi tekuæem raèunu. Nije ni važno da li su tvoji ili tuði.
Protože tohle jsem našel pod Kimballovým stolem a vím jistě, že to patří vám.
Zaista? Našao sam ga ispod Kimballovog stola i bio sam siguran da to pripada tebi.
Takže všechny teď patří vám, že?
A SADA TI KONTROLIŠEŠ SEF, JE L'?
Zavolala jste nám a myslím, že tohle... patří vám.
Примили смо твој позив. И мислим да је ово твоје.
To vše patří vám spolu s velkým potleskem od všech vašich přátel.
Sve one pripadaju vama zajedno sa velikim aplauzom od svih vaših prijatelja.
0.36080002784729s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?